Red de Literatura y Cine
Andrea Zurlo es narradora, guionista y traductora, nacida en Argentina y arraigada en Italia. Ha publicado una novela en 2007 y numerosos relatos y artículos seleccionados para su publicación en Antologías y revistas literarias, en Latinoamérica y Europa.
Finalista del Premio Planeta 2016 con la novela "El reposo de la tierra durante el invierno" publicada por Editorial Trabalis de Puerto R
1— Andrea, ¿cómo fue que empezaste a escribir?
Comencé a escribir cuando era muy pequeña. Tenía unos diez años y mis pasiones eran el dibujo y la escritura, además de la lectura. Mi primer cuento trataba sobre una chica en una clínica psiquiátrica, se llamaba "El beneficio de la locura" (un título que me he prometido reutilizar). Pero mi madre lo leyó y opinó que era pequeña para un argumento del tipo y consultó a un psiquiatra amigo de familia, preocupada por el tema que había escogido. A esa edad por lo general las niñas no escriben sobre clínicas mentales. Durante años nunca mostré a nadie lo que escribía, lo guardaba para mí. Era mi locus amenus, como se dice en latín, mi rincón donde perderme de la realidad, mi nido protector. Solo en edad adulta, hace unos veinte años, hice leer por primera vez unos de mis textos a un profesor de literatura que me incentivó para que prosiguiera. Así encontré un foro de escritores en Internet. Se llamaba Sensibilidades, ahí conocí a excelentes escritores y personas que me enseñaron muchísimo y con las cuáles se estableció una amistad entrañable, más allá de la distancia física. Una de esas personas es María Luisa Lázzaro, que fue finalista del Premio Reinaldo Arenas de poesía de 2017 con un libro precioso (La resurrección del Ángel) que tuve el placer de leer para ayudarla en la revisión, pero no precisaba mi ayuda, era perfecto.
2— ¿Dentro de los maestros de la literatura universal, cuáles serían los escritores que más han influido en ti?
He leído de todo, porque es la forma adecuada para aprender. Desde los clásicos escolares, el Cid, el Quijote o el teatro de Lorca, a los grandes escritores argentinos que fueron los primeros en dejar una huella indeleble. Entre ellos Borges y Cortázar ocupan un lugar especial, además de Sábato, Láinez y Arlt, o los cuentos de Quiroga. Por lo general la literatura latinoamericana ha sido durante años mi lectura favorita, con escritores que ya son clásicos como García Márquez, Vargas Llosa y Rulfo. Por mi formación de traductora estudié mucha literatura inglesa, desde sus albores hasta los clásicos modernos. Admiro Virginia Woolf, Joyce, Dickens, el período romántico de la literatura inglesa, con las hermanas Brönte por ejemplo o el teatro absurdo de Beckett. En Italia aprendí a conocer a Dante Alighieri y la Divina Comedia, que es tan compleja como esencial, al igual que los clásicos rusos. Creo que un escritor forma su propia voz a partir de otras voces. Como decía Borges "Uno es lo que ha leído, más que lo que ha escrito".
3— Vives ahora en Italia, ¿cómo sientes el ambiente literario en este país?
Vivo en Italia desde hace más de veinticinco años y en cierto modo esto ha retrasado aún más mi carrera de escritora porque no vivo en una comunidad hispanohablante. La situación de la literatura es vivaz pero similar al resto del mundo occidental o del mundo que conozco. Los grandes grupos editoriales dictan ley y los pequeños editores independientes tratan de sobrevivir apostando por la calidad (o la coedición). Se está desarrollando bastante rápidamente el self-publishing, (la auto-publicación) que ofrece una posibilidad a quiénes no consiguen llegar a una editorial. Pertenezco a una asociación de escritoras y debo decirte que muchas de las miembros de esta asociación optan por la autopublicación por ser también más rentable. Honestamente creo que el exceso de material escrito en el mercado, en forma de blogs, libros, etc. es en cierta forma perjudicial, porque no siempre la calidad de las obras o de los textos merece la publicación o la lectura. En tanta abundancia terminan por perderse textos que por su calidad merecerían otro espacio más destacado. Muchas veces lo que vemos publicado no es literatura, sino la obra de un personaje televisivo que tiene la suerte de contar con un público fiel que acepta textos que, de lo contrario, no tendrían ni espacio ni motivo para ser publicados. La cultura se reduce a comercio, aunque muchos sostienen que siendo las editoriales empresas deben publicar textos rentables… Por mi parte pienso que con este pensamiento nunca hubiéramos conocido a Proust, o Joyce o incluso a Borges o Cortázar, considerados autores "difíciles". Si bajamos cada vez más el nivel del lector no se hace un favor a la cultura ni a la literatura, pero también en esto nos hemos globalizado.
4— ¿Tienes algunos escritores preferidos dentro de la literatura europea o hispanoamericana actual?
Me gusta mucho Bolaño que nos dejó muy pronto o Laura Restrepo, Juan Gabriel Vásquez y Guillermo Arriaga. Me gustan los relatos de Samantha Schweblin, autora argentina afincada en Alemania. Entre los estadounidenses, admiro a Safran Foer, he descubierto hace poco a Jean-Paul Didierlaurent, pero hay muchos más que ahora olvido. Tengo siempre mis monstruos sagrados contemporáneos como Roth, Alice Munro o Yourcenar. Me agradan también Arundathi Roi o Salman Rushdie. Soy muy variada y ecléctica en mi lectura, del mismo modo que soy curiosa, me gusta buscar y conocer otros autores desconocidos (en mi biblioteca hay muchos) y de diferentes culturas. He comprado incluso libros senegaleses que venden por la calle, porque para formarme una opinión primero tengo que leerlos.
5— Fuiste finalista del Premio Planeta 2016, ¿qué nos puedes contar de esta novela?
La experiencia del Premio Planeta me dejó felizmente sorprendida y me dio nueva linfa, porque no sucede todos los días que tu novela sea seleccionada entre otras 550 que llegan de todo el mundo. Es una novela que he cobijado en mis entrañas durante más de veinte años, pero nunca era el momento justo para escribirla. Comencé varias veces, pero la abandoné. Como decía Virginia Woolf no es bueno escribir desde la rabia, y yo tenía rabia por haber abandonado mi país. De forma inconsciente llevaba esto dentro. Me fui muy joven y regresé pocas veces. Mientras tanto han muerto personas que amaba, mis sobrinas nacieron y crecieron, mi madre envejeció y mis hijos crecieron lejos de su familia. Son elecciones duras y en mi caso, aparte de mi curiosidad natural por conocer el mundo, era un rechazo a mi infancia en la dictadura, a situaciones que no elegí vivir.
Cuando me senté a escribirlo, terminé el primer borrador en dos meses. El libro no es autobiográfico, pero cuenta ese período histórico argentino desde el sesenta y ocho hasta los primeros años ochenta vistos a través de los ojos de una niña que crece y cambia su voz con los años.
La protagonista no tiene nombre y esta elección me permite darle un carácter universal, porque podría haber sido cualquier niña de clase media de la época. Elegí la clase media, no solo porque es la que conozco y en la que he vivido, sino porque es en esa clase social donde se notan claramente los cambios en la sociedad y los problemas económicos, además que esa gente que estaba en el medio, los "tímidos" que no apoyaban ni a la dictadura ni a los terroristas quedaron en un "limbo" del que nadie habla. Como sucede en todas las guerras, el que sufre es el pueblo.
La protagonista observa la historia mientras va creciendo, ve el país que se autodestruye y se hace preguntas de las que no tiene respuesta, porque la lógica de los adultos no tiene en cuenta las necesidades y carencias que los niños sufren en esas condiciones. El libro también encierra una traición, una cierta intriga, siempre fruto del clima de la época.
Lo curioso es que advertí la anormalidad de mi vida cuando me fui de Argentina. Porque cuando te acostumbras crees que esa es la vida normal y pienso que sea esencial volver a contar algunas historias, para evitar que se repitan. Me ha sorprendido leer un estudio de una agencia de la UNESCO que dio como resultado que más del 60% de jóvenes en edad escolar en América Latina prefiere una dictadura si eso da seguridad y estabilidad económica. Eso me parece algo realmente preocupante, porque quienes lo hemos vivido podemos decir que no es así, solo pierdes la libertad y la consciencia crítica.
6— Planes futuros, cómo ves tus próximos proyectos?
He terminado de escribir otra novela, muy diferente, siempre a partir de un argumento social que me interesa, en este caso las nuevas tecnologías. Es una historia de suspenso e intriga que se podría resumir en la pregunta: ¿Qué sucedería si descubres que tu teléfono puede leer tu mente?
Actualmente, está en fase de evaluación y espero que se haga realidad pronto. Es una historia con final abierto y que podría tener una segunda parte.
Me gustaría hacer algo más para el cine. He escrito un guión para corto y otro para un largometraje ya realizados y tengo también muchas ideas para guiones nuevos, a partir de mis novelas que son absolutamente cinematográficas. Me gustaría intentar con una obra de teatro también, pero el tiempo a disposición es poco y, al menos yo, no consigo ir muy de prisa.
Las historias dictan sus tiempos y ritmos y requieren un alejarse para juzgarlas y la prisa no es buena consejera.
Etiquetas:
Creatividad Internacional es una red abierta, sin fines de lucro, donde no se tiene que registrar para ver su información y colaboraciones, hay +6,000 Foros de Discusiones sobre grandes escritores y cineastas; actualización diaria de noticias literarias y cinematográficas y +18,000 blogs con creaciones literarias de gran talento.
Un espacio consolidado desde hace 15 años para exponer creaciones y opiniones a críticos, editores y productores. Los invitamos cordialmente a participar y ser parte de nuestra comunidad.
Ismael Lorenzo
Director
Robert Allen Goodrich, Subdirector
Liss Rivas Clisson, Subdirectora
Alina Galliano R.I.P.
Jorge Dominguez, Carlos Rubio, Oscar Martínez Molina, Eduardo Casanova
Consejo Editorial
_____________
PROGRAMACIÓN RADIAL DE 'CREATIVIDAD INTERNACIONAL'
ENTREVISTAS, CINE Y LIBROS, CONVERSATORIOS
781 Programas radiales, +89,756 visualizaciones en Youtube, Pags en FB, Twitter y en Instagram.
___________
"Creatividad Internacional' no se hace responsable por los contenidos y opiniones publicados por sus miembros.
Somos una entidad sin fines de lucro.
_____________
PREMIO LITERARIO "REINALDO ARENAS" DE CREATIVIDAD INTERNACIONAL 2024'
Género: NOVELA
Pueden participar: Autores de cualquier nacionalidad de lengua castellana.
Convocatoria del 1ro. de septiembre, 2024 al 15 de octubre 2024.
Se otorgará alternativamente cada año para Novela y a la siguiente Poesía. Este año 2024 en su 10ma entrega será para 'Novela'.
_____________
Encuéntranos en Facebook y mantente al día con nuestras novedades.
_________________
La niña del zapato roto, de Griselda Roja
___________
Ismael Lorenzo
'El silencio de los 12', narra las historias, en sus propias voces, de mujeres agredidas sexualmente, sus consecuencias y secuelas de estos abusos. Desde el Líbano hasta España, desde Francia hasta Italia
Nueva edición revisada
__________
'Matías Pérez baila la Macarena
Ismael Lorenzo
La Pentalogía de los 'Matías Pérez', iniciada hace un par de décadas: 'Matías Pérez entre los locos', 'Matías Pérez regresa a casa', 'Matías Pérez en los días de invierno', 'Matías Pérez de viaje por el Caribe', y 'Matías Pérez baila la Macarena'. Disponibles en las Amazon.
MATIAS PEREZ BAILA LA MACARENA
____________
Amigos en Tiempos Difíciles'
Ismael Lorenzo
En este libro recién publicado 'Amigos en Tiempos Difíciles', Ismael Lorenzo describe las vicisitudes y pérdidas sufridas por la estafa que condujo a una orden judicial de desalojo y como muchos volvieron la espalda pero aparecieron otros
__________
PREMIO LITERARIO 'REINALDO ARENAS, DE CREATIVIDAD INTERNACIONAL 2023'
En el 2023, su 9va versión, el ganador ha sido Carlos Fidel Borjas.
_________
Libros de Ismael Lorenzo
_________
‘Años de sobrevivencia’, es la continuación de las memorias comenzadas en ‘Una historia que no tiene fin', y donde se agregan relatos relacionados a su vida de escritor y a su obra
__________
Madame Carranza
Renée Pietracconi
La novela basada en hechos reales relatados por Josefina, tía abuela de Renée y añadiendo un poco de ficción para atraparnos en historias dentro de historia
_________
Casa Azul Ediciones
Súmate a la campana de promoción a la lectura
TE INVITO A LEER
Email: casazulediciones@gmail.com
'Creatividad Internacional', red de Literatura y Cine, un espacio para exponer creaciones y opiniones a críticos, editores y productores.
© 2024 Creado por Creatividad Internacional. Tecnología de