Beatriz Valerio

Mujer

Buenos Aires

Argentina

Profile Information:

¿Qué eres?
Escritor
Enlace a su página Web, Blog, Facebook, Google +, para verificar su identidad. No aceptamos emails, sino enlaces a otra redes
http://www.beatrizvalerio.com.ar
¿Dónde resides en la actualidad?
Argentina
¿Hombre o Mujer?
Mujer
Biografía en pocas palabras
Escritora argentina

Comment Wall:

  • Creatividad Internacional

    Beatriz, te damos la bienvenida a este espacio de literatura y cine donde hay múltiples 'foros' y 'grupos', con un inmenso caudal de información sobre grandes escritores, cineastas y artistas. Y una infinidad de blogs de relevante calidad. Te invitamos a explorarlos, y es conveniente que le eches una mirada a "Instrucciones", para que te sea más fácil navegar en 'Creatividad Internacional'.

    Saludos, Ismael Lorenzo, Administrador de la Red
  • Beatriz Valerio

    Mensaje de la Sra. Irina Bokova, Directora General de la UNESCO, con motivo del Día Mundial de la Poesía, 21 de marzo de 2010

    Toda lengua tiene su poesía y cada ser humano posee las claves de su propia poética. Lo mismo en formas simples u ornamentadas, la poesía capta los aspectos de la experiencia humana más difíciles de traducir. La poesía expresa lo inefable, que constituye el fondo común del misterio humano.

    En este Día Mundial de la Poesía 2010, recordemos que la poesía es un territorio universal donde los pueblos pueden encontrarse mediante palabras de todos los colores, ritmos y sonidos. Palabras que, cualquiera que sea la lengua de la que han brotado, van muy lejos en pos de una luz ligada a la esencia misma del ser humano, a la dignidad de cada persona.

    Así pues, la UNESCO, que tiene por cometido la plena realización de “los principios democráticos de la dignidad, la igualdad y el respeto mutuo” de los seres humanos, considera la poesía un recurso fundamental: todas las poéticas del mundo y de todos los tiempos contribuyen a descifrar el fulgor inexpresable de la condición humana.
  • Beatriz Valerio

    Las Naciones Unidas han proclamado 2010 Año Internacional de Acercamiento de las Culturas. Para coordinar su celebración a lo largo de todo el año, se designó a la UNESCO organismo rector en el sistema de las Naciones Unidas. En el contexto de este Año Internacional, concebido como una plataforma para reactivar la diversidad cultural y dar nuevo impulso al diálogo entre las culturas, la poesía ocupa un lugar de honor, porque ofrece un vínculo singular para acercar a las culturas en un plano diferente, depurado de toda contingencia.

    La poesía es un haz de resonancias universales. Pero es necesario que se la conozca mejor, que se la baje de su pedestal para que pueda simplemente ocupar su lugar en el centro de la vida. Para lograrlo, es preciso un mayor esfuerzo de compilación, análisis, publicación y traducción de las obras poéticas. Por medio de su nuevo proyecto para el bienio 2010-2011, titulado “Rabindranath Tagore, Pablo Neruda y Aimé Césaire, por lo universal reconciliado”, la UNESCO alentará especialmente todos los medios pluridisciplinarios que vuelvan más accesible la poesía y le confieran más resonancia, bajo la conjunción de esos tres grandes poetas.

    La diversidad poética nos brinda otra manera de dialogar. Nos permite descubrir que todos y cada uno de nosotros, en cualquier punto de la Tierra, compartimos los mismos interrogantes y sentimientos.
  • Beatriz Valerio

    Es una faceta de nuestra libertad, es nuestra humanidad. Por eso la poesía debe ocupar el lugar que le corresponde en los programas de educación de calidad. Mediante al acceso a la poética del mundo entero, los jóvenes pueden disponer de un vector más, diferente, sutil y fluido, para mejorar su conocimiento y comprensión del prójimo. El descubrimiento de un nuevo poema constituye un acto de inmersión en la lengua, pero también en la emoción y la sensibilidad del otro, por más distante que se encuentre en términos geográficos.

    La poesía es una voz que resuena por doquier, sin frontera ni barrera. Es un medio de correspondencia, de conocimiento y descubrimiento del prójimo. Hagamos de ella también un nuevo sendero hacia la paz.
  • Beatriz Valerio

    Festejar con libros 200 años de historias

    La escritora estará en la 36° Feria del Libro en Buenos Aires desde el 22 de abril al 10 de mayo de 2010. La Feria Internacional del Libro de Buenos Aires es la más grande de su tipo en el mundo de habla hispana. Es considerada como uno de los eventos culturales y editoriales más importantes de Latinoamérica. Mediante la Resolución SG 1409/09, la 36.ª Feria Internacional del Libro de Buenos Aires ha sido declarada de Interés Nacional.
    Beatriz Valerio expondrá en el Stand de SADE como todos los años y firmará ejemplares de sus libros.
  • Beatriz Valerio

    Réponse

    Tu as les paroles que je n'ai pas,
    vous joindre à mes doux soleil et ma musique.
    Moi et le journal de vente entre rêves,
    éphémère, éternelle, simple, sincère.

    Vous avez le visage d'un millier de chansons,
    vibre dans mes versets ce qui porte secours.
    Nous attendons, nous avons parlé, vous vous sentez,
    Je dis oui, ce que j'écris, ce qu'il a dit.

    Il est la poésie que je porte à vous,
    il est pas d'odeur, le goût, vous n'avez pas l'imaginer.
    Ne pas vous dire pourquoi, vous vous échapper
    Je vous dis ce que vous demandez, répondez.

    Aujourd'hui, je tiens à répondre à arrêter, oui.
    Détruire ce mur que j'ai construit,
    Je laisse les livres, le défi du poète,
    Je construis mes sentiments pour vous.

    Et ce que vous dites sans crainte, sans tabous,
    avec ma voix, avec mes versets, sincère,
    à venir pour vous que je sache, de sorte
    entre les versets, je suis ce que vous voulez.

    Ce que vous voulez parce que Je t'aime,
    traverser les distances dans une respiration,
    avec des mots qui vous viennent à l',
    Alors oui ... me demandez pas pourquoi ...

    © Valerio Beatriz