Red de Literatura y Cine
POR LA PAZ Y LA LIBERTAD
A: La Doctora, escritora
Rigoberta Menchu
Premio Nobel de la Paz, Guatemala.
Rigoberta no llora , Rija' Yohl Ik'nal
Su ombligo quedó en Laj Chimel,
Rija' Hun K’Anleum Kaqchiquel:
hoy nadie Ka ch’amik u ch’eeneknakl
Por eso te elevamos al Popol Wuj
Ixoq Mun con la visión de Kóoto'obe'
para servir a tu pueblo…
traspasas de los valles Muj
Hrucaalú Guidxilayu' hri stilu ni
Tiene la sagacidad de los jaguares.
el mundo, que, kin bin in xíimbal
Tu lá hridxibi yuuba', nápa' dxibi
La justicia y libertad hay que hrucaalú
Guidxilayu' hri stilu ni
hriquiiñe'si ucaalúlu' ti gánda ica'luni
Los que vivimos de los rajawal aj
U paache' u táan, u táane' u paach.
Ink’a’ chik na’aatinak laj kanawinak.
-
-
Rafael Merida Cruz-Lascano
Achi xim: Guatemala, C.A.
CASTELLANO;
Rigoberta no llora "Ella es Señora Corazón del Sitio del Viento”
Su ombligo quedo en la aldea de Uspantán
Ella es mujer encumbrada del linaje Cachiquel
Ya nadie lastima su quietud.
Por eso te elevamos al Libro del Consejo
Mujer con la visión del águila
Para servir a tu pueblo
Traspasas los valles de la sombra
La lucha por el mundo que es tuyo
Tiene la sagacidad de los jaguares
En el mundo que voy caminando
Y quien teme sufrir, sufre de miedo.
La justicia y libertad tiene que lucharse
Por el mundo que es tuyo
solo tienes que ganártelo
los que vivimos por los antepasados
Su espalda es su frente, su frente es su espalda
El testigo ya no habla.-
INGLES:
Rigoberta does not cry "She's Lady Site Heart of the Wind"
Your navel stayed in the village of Uspantán
She is a woman of lofty lineage Cachiquel
No one hurt its stillness.
So we raise the Book Council
Woman with Eagle Vision
To serve your people
Step across the valley of the shadow
The struggle for the world is yours
He has the sagacity of jaguars
In the world I'm walking
And who fears to suffer, suffers from fear.
Justice and liberty must be fought
For the world is yours
only have to earn it
those who live by the ancestors
Your back is your face, your face is your back
The witness does not speak. –
PORTUGUES:
Rigoberta não chora "Ela é coração do Site Senhora do Vento"
O seu umbigo ficou na aldeia de Uspantán
Ela é uma mulher de linhagem nobre Cachiquel
Ninguém prejudicar sua quietude.
Então criamos o Conselho livro
Mulher com Eagle Vision
Para servir o seu povo
Passo todo o vale da sombra
A luta para o mundo é seu
Ele tem a sagacidade de onças-pintadas
No mundo que eu estou andando
E quem teme sofrer, sofre de medo.
Justiça e liberdade deve ser combatido
Para o mundo é seu
só tem que ganhá-lo
aqueles que vivem pelos antepassados
Sua volta é o seu rosto, seu rosto é o seu de volta
A testemunha não fala. -
FRANCÈS:
Rigoberta ne pleure pas »Elle Coeur site Lady of the Wind"
Votre nombril est resté dans le village de Uspantán
Elle est une femme de haute lignée Cachiquel
Personne ne nuire à sa tranquillité.
Nous avons donc élever le Conseil du livre
Femme avec Eagle Vision
Pour servir votre peuple
Étape à travers la vallée de l'ombre
La lutte pour le monde est à vous
Il a la sagacité de jaguars
Dans le monde, je me promène
Et qui craint de souffrir, souffre de la peur.
Justice et de la liberté doit être combattu
Pour le monde est à vous
seulement il faut la mériter
ceux qui vivent par les ancêtres
Votre dos est votre visage, votre visage est votre dos
Le témoin ne parle pas. -
Rafael Merida Cruz-Lascano
“Hombre de Maíz” Guatemala, C.A.
Suele producirse en comunidades lingüísticas con un alto grado de bilingüismo. El préstamo léxico que tomamos de lejos, el más frecuente de todos, pero también existe el préstamo gramatical, Con la introducción de la escritura, algunas palabras más que adaptarse a la pronunciación original se adaptan a, la ortografía original que leemos en la lengua receptora
La Dra. Rigoberta Menchú Tun. PREMIO NOVEL DE LA PAZ, Indígena, Maya-Quiché, nació el 9 de enero de 1959 en la aldea Laj Chimel, municipio de San Miguel de Uspantán, Quiché, en la tierra del maíz: Guatemala. Rigoberta creció entre las montañas de Quiché y las fincas de la Costa Sur guatemalteca, zona a la que, año con año, bajan miles de indígenas a trabajar por míseros salarios, en las ricas tierras de los finqueros, donde se produce, café, azúcar, algodón, y otros productos para la exportación.
El decreto número 19-2003 promulgó la "Ley de Idiomas Nacionales", en concordancia con el artículo 143 de la Constitución política de la República, y reconoce a los veintitrés Idiomas vernáculos guatemaltecos como "idiomas nacionales" con lo cual se autorizó la utilización de los idiomas en las actividades públicas y en la prestación de servicios de educación, salud y de naturaleza jurídica, entre otros, en cualquiera de los 24 idiomas que se hablan en el país, Un grandes porcentaje además de su idioma étnico, hablan el castellano y el ingles.-
Creatividad Internacional es una red abierta, sin fines de lucro, donde no se tiene que registrar para ver su información y colaboraciones, hay +6,000 Foros de Discusiones sobre grandes escritores y cineastas; actualización diaria de noticias literarias y cinematográficas y +18,000 blogs con creaciones literarias de gran talento.
Un espacio consolidado desde hace 15 años para exponer creaciones y opiniones a críticos, editores y productores. Los invitamos cordialmente a participar y ser parte de nuestra comunidad.
Ismael Lorenzo
Director
Robert Allen Goodrich, Subdirector
Liss Rivas Clisson, Subdirectora
Alina Galliano R.I.P.
Jorge Dominguez, Carlos Rubio, Oscar Martínez Molina, Eduardo Casanova
Consejo Editorial
_____________
PROGRAMACIÓN RADIAL DE 'CREATIVIDAD INTERNACIONAL'
ENTREVISTAS, CINE Y LIBROS, CONVERSATORIOS
784 Programas radiales, +89,975
visualizaciones en Youtube, Pags en FB, Twitter y en Instagram.
___________
"Creatividad Internacional' no se hace responsable por los contenidos y opiniones publicados por sus miembros.
Somos una entidad sin fines de lucro.
_____________
PREMIO LITERARIO "REINALDO ARENAS" DE CREATIVIDAD INTERNACIONAL 2024'
Género: NOVELA Este año 2024 en su 10ma entrega será para 'Novela'.
_____________
La niña del zapato roto, de Griselda Roja
___________
Ismael Lorenzo
'El silencio de los 12', narra las historias, en sus propias voces, de mujeres agredidas sexualmente, sus consecuencias y secuelas de estos abusos. Desde el Líbano hasta España, desde Francia hasta Italia
Nueva edición revisada
__________
'Matías Pérez baila la Macarena
Ismael Lorenzo
La Pentalogía de los 'Matías Pérez', iniciada hace un par de décadas: 'Matías Pérez entre los locos', 'Matías Pérez regresa a casa', 'Matías Pérez en los días de invierno', 'Matías Pérez de viaje por el Caribe', y 'Matías Pérez baila la Macarena'. Disponibles en las Amazon.
MATIAS PEREZ BAILA LA MACARENA
____________
Amigos en Tiempos Difíciles'
Ismael Lorenzo
En este libro recién publicado 'Amigos en Tiempos Difíciles', Ismael Lorenzo describe las vicisitudes y pérdidas sufridas por la estafa que condujo a una orden judicial de desalojo y como muchos volvieron la espalda pero aparecieron otros
__________
PREMIO LITERARIO 'REINALDO ARENAS, DE CREATIVIDAD INTERNACIONAL 2024'
En el 2023, su 9va versión, el ganador ha sido Carlos Fidel Borjas.
En el 2024 ha sido Miguel Angel Teposteco.
_________
Libros de Ismael Lorenzo
_________
‘Años de sobrevivencia’, es la continuación de las memorias comenzadas en ‘Una historia que no tiene fin', y donde se agregan relatos relacionados a su vida de escritor y a su obra
__________
Madame Carranza
Renée Pietracconi
La novela basada en hechos reales relatados por Josefina, tía abuela de Renée y añadiendo un poco de ficción para atraparnos en historias dentro de historia
_________
Casa Azul Ediciones
Súmate a la campana de promoción a la lectura
TE INVITO A LEER
Email: casazulediciones@gmail.com
'Creatividad Internacional', red de Literatura y Cine, un espacio para exponer creaciones y opiniones a críticos, editores y productores.
© 2024 Creado por Creatividad Internacional. Tecnología de
¡Necesitas ser un miembro de Creatividad Internacional para añadir comentarios!
Participar en Creatividad Internacional