Luz brillante

Kaori Ekuni

Traducción de Juan Francisco González Sánchez

Editorial Funambulista, Madrid, 2017, 228 páginas

 

   Luz brillante es un libro mítico en Japón. Publicado hace más de un cuarto de siglo, galardonado con importantes premios, llevado al cine y adaptado a series televisivas, convirtió a Kaori Ekuni (Tokio, 1964) en uno de los escritores nipones más conocidos. La historia que jarra Kaori Ekuni se desarrolla en los inicios de los años 90, época en la que también está ambientada la novela, pero los motivos que narra la ficción, un matrimonio de conveniencia entre un gay y una mujer alcohólica y con un cierto desequilibrio emocional, siguen vigentes en el seno de una sociedad tan tradicional como la japonesa, que presiona a los jóvenes, sobre todo para que aseguren la continuidad del linaje familiar, y que aparezcan así ante el anfiteatro social como una pareja normal.

   Los dos principales protagonistas, Mutsuki, médico y gay, y Shoko, inestable y alcohólica, están dispuestos a plegarse a esa presión social renunciando a sus principios, y contraen un matrimonio de conveniencia.

   Mutsuki y Shoko llevan apenas diez días casados. Debido a una cierta inestabilidad emocional, el médico le había recomendado a Shoko contraer matrimonio. Le hace caso y asiste a varias entrevistas matrimoniales con potenciales maridos. Se casará con Mutsuki, un médico gay incapaz de acostarse con una mujer, y al que conoce en una cita concertada. Un beso de vez en cuando era a lo más que llegaba con Shoko.

   A partir de aquí, lo que hace la autora es relatar una osada historia de amor. Digo osada porque toda historia amorosa, en el fondo, es una temeridad. El hecho de que un joven gay y una chica víctima de desequilibrios emocionales acaben desarrollando un fuerte sentimiento mutuo,  es poco creíble, pero, si acontece, no deja de ser un golpe de fortuna.

   Los protagonistas que ya en la primera cita concertada no se engañaron entre sí, lucharán para que su unión, libremente pactada, florezca en sentimientos ciertamente amorosos, acomodándose al mismo tiempo a ciertos cánones de la sociedad tradicional, mas sin dejar de ser ellos mismo. No duermen en el mismo lecho, pero Mutsuki es un marido disciplinado y dedicado a su esposa y hogar -él hace todas las tareas domésticas - solamente le pide a Shoko que le caliente las sábanas pasándoles la plancha-. Pero su corazón y su cuerpo pertenecen a Kon, el chico gay al que ama. Shoko es inestable, frágil, pero muy generosa hasta el punto de sentir una increíble simpatía por el amante de su marido; fomenta su relación y llega a planear una inseminación artificial a partir de una mezcla de esperma de su marido y de Kon, su amante. Si eso fuese posible, el hijo que ella pariría, pertenecería a os tres.

   Mutsuki, por su parte, consciente de que no le puede proporcionar a su esposa el sexo que supone que desea, no solo la incita a que se eche un novio, sino que organiza un encuentro con el anterior pretendiente que tuvo su esposa. Sea como fuere, y a pesar de algún reproche, la relación entre esta pareja tan atípica funciona muy bien, y ambos protagonistas viven una entrega amorosa absoluta. A pesar de no haber tenido nunca relaciones sexuales, sus cuerpos se reconocen.

   Una metáfora, “abrazar el agua”, le sirve a la autora para relatar la experiencia vital de los protagonistas, especialmente de Shoko. No es una aflicción por la ausencia de sexo, sino que alude a ciertos complejos y a la asfixia que provocan en la protagonista femenina. En el desenlace, lo que la narradora pretende resaltar es cómo ciertas vidas improvisadas, al borde del fracaso, se mantienen en pie gracias a los sentimientos amorosos.

   Una novela a la vez intimista y de crítica social de la presión que los demás, en este caso la familia de la esposa, ejercen sobre los jóvenes en Japón. La autora emplea el recurso de voces narrativas en primera persona, la de la esposa y el esposo, que se van alternando hasta el final de la novela. Logra así una narración a dos voces que permite que el lector conozca la historia desde dos perspectivas distintas. En definitiva, una novela breve que no ha perdido actualidad. Pienso que  no solo en Japón, sino en  otros países, muchos homosexuales piensan que es una inmoralidad que gente gay se case con alguien del sexo opuesto. Novela, por consiguiente, muy recomendable para aquellos y aquellas que no pueden separar de su mente la idea de que la homosexualidad es indisoluble de la perversión.

 

Francisco Martínez Bouzas

Brújulas y Espirales

 

Fragmentos

 

“Sentí un leve temblor y me asusté. Estaba absolutamente segura de estar haciéndome la dormida; de no estar realmente dormida.

Las manos de Mutsuki se deslizaron bajo mi cuerpo y, sin apenas darle tiempo a cogerme en brazos, apreté mi rostro contra su pecho. Me tranquilicé al sentir el calor de su pecho y los latidos de su corazón, de la misma manera que se tranquilizaría un niño. A pesar de no haber hecho nunca el amor con él, nuestros cuerpos se reconocían y compenetraban con toda normalidad.”

 

…..

 

“-¿Una cuestión de gusto personal? No doy crédito a lo que acabo de oír. Es el colmo -bramó mi suegro-. Un marica, eso es lo que es. Un marica. ¿Qué derecho tiene a casarse con mi hija? Por otro lado, la inestabilidad de mi hija no es más que algo pasajero. En Europa o en Norteamérica es incluso normal que los gatos vayan al psicólogo.

Yo ya no sabía dónde meterme. Shoko, impertérrita, sorbía su infusión. A pesar de su impasibilidad, no me cabía duda de que ella también habría dado lo que fuera por no encontrarse allí en ese momento.

-Sin embargo… -no pude menos que intervenir-. Sin embargo, nosotros estamos a gusto así.

-Sí, sí -afirmó Shoko, asintiendo categóricamente con la cabeza.

De nuevo cayó un manto de silencio sobre todos los presentes, hasta que mi suegro volvió a tomar la palabra. Su voz había recuperado la compostura.”

 

…..

 

“Mi suplicio no era no poder consumar el matrimonio, sino que Mutsuki  se tomara la vida con tanta calma. Por fin, comprendí que abrazar el agua no era una metáfora de la aflicción provocada por la ausencia de sexo. Abrazar el agua aludía a lo acomplejados que dicha ausencia nos hacía sentir, y a la asfixia que aquello nos provocaba.

A la mañana siguiente llamé a mi madre para posponer la cita con la excusa de que Mutsuki debía terminar de escribir un informe médico de suma importancia.

Cuatro días después, Mutsuki se presentó por la noche en casa con el labio partido. Mostraba u moretón junto a la boca y un corte en el labio inferior. Por lo visto, Kon lo había golpeado.”

 

(Kaori Ekuni, Luz brillante, páginas 133, 183, 204)

Visitas: 255

Comentar

¡Necesitas ser un miembro de Creatividad Internacional para añadir comentarios!

Participar en Creatividad Internacional

Comentario por Tiziana el abril 10, 2018 a las 3:25pm

Muy interesante argumento en esta novela Francisco, muy de actualidad , se de casos como este .. Gracias por compartir y por tu hermoso tiempo que dedicas a resumir y hacer esta entrega que valoro y aprendo....jejej saluditos Tiziana

Risultati immagini per muy bonito gif

Comentario por Francisco Martínez Bouzas el abril 2, 2018 a las 5:54pm

Muchas gracias Juan Ignacio y MaHiHeGa por vuestros acertados comentarios. Un abrazo

Comentario por juan ignacio arias anaya el marzo 29, 2018 a las 8:57am

Otro aporte que incrementa mi acerbo 

Gracias 

Saludos 

Ignacio 

Libros – Editores

Creatividad Internacional es una red abierta, sin fines de lucro, donde no se tiene que registrar para ver su información y colaboraciones, hay +6,000 Foros de Discusiones sobre grandes escritores y cineastas; actualización diaria de noticias literarias y cinematográficas y +18,000 blogs con creaciones literarias de gran talento. 

Un espacio consolidado desde hace 15 años para exponer creaciones y opiniones a críticos, editores y productores. Los invitamos cordialmente a participar y ser parte de nuestra comunidad.

Ismael Lorenzo

Director

Robert Allen Goodrich, Subdirector

Liss Rivas Clisson,  Subdirectora

Alina Galliano R.I.P.

Jorge Dominguez, Carlos Rubio, Oscar Martínez Molina,  Eduardo Casanova

Consejo Editorial

_____________

PROGRAMACIÓN RADIAL DE 'CREATIVIDAD INTERNACIONAL'

ENTREVISTAS, CINE Y LIBROS,  CONVERSATORIOS  

784 Programas radiales, +89,975

 visualizaciones en Youtube, Pags en FB, Twitter y en Instagram. 

___________

"Creatividad Internacional' no se hace responsable por los contenidos y opiniones publicados por sus miembros. 

Somos una entidad sin fines de lucro. 

_____________

PREMIO LITERARIO "REINALDO ARENAS" DE CREATIVIDAD INTERNACIONAL 2024'

Género: NOVELA Este año 2024 en su 10ma entrega será para 'Novela'.

https://creatividadinternacional.com/profiles/blogs/premio-de-literatura-creatividad-internacional/edit

_____________

La niña del zapato roto, de Griselda Roja

La niña del zapato roto

___________

El silencio de los 12

Ismael Lorenzo

'El silencio de los 12', narra las historias, en sus propias voces, de mujeres agredidas sexualmente, sus consecuencias y secuelas de estos abusos. Desde el Líbano hasta España, desde Francia hasta Italia

El silencio de los 12

Nueva edición revisada

__________

'Matías Pérez baila la Macarena

Ismael Lorenzo

La Pentalogía de los 'Matías Pérez', iniciada  hace un par de décadas: 'Matías Pérez entre los locos', 'Matías Pérez regresa a casa', 'Matías Pérez en los días de invierno', 'Matías Pérez de viaje por el Caribe', y 'Matías Pérez baila la Macarena'.  Disponibles en las Amazon.

MATIAS PEREZ BAILA LA MACARENA

____________

Amigos en Tiempos Difíciles'

Ismael Lorenzo

En este libro recién publicado 'Amigos en Tiempos Difíciles', Ismael Lorenzo describe las vicisitudes y pérdidas sufridas por la estafa que condujo a una orden judicial de desalojo y como muchos volvieron la espalda pero aparecieron otros

AMIGOS EN TIEMPOS DIFICILES

__________

PREMIO LITERARIO 'REINALDO ARENAS, DE CREATIVIDAD INTERNACIONAL 2024'

En el 2023, su 9va versión, el ganador ha sido Carlos Fidel Borjas.

En el 2024 ha sido Miguel Angel Teposteco.

_________

Libros de Ismael Lorenzo

_________

Ismael Lorenzo

‘Años de sobrevivencia’, es la continuación de las memorias comenzadas en ‘Una historia que no tiene fin', y donde se agregan relatos relacionados a su vida de escritor y a su obra 

Años de sobrevivencia

__________

Madame Carranza

Renée Pietracconi

La novela basada en hechos reales relatados por Josefina, tía abuela de Renée y añadiendo un poco de ficción para atraparnos en historias dentro de historia

Madame Carranza

_________

Casa Azul Ediciones

Súmate a la campana de promoción a la lectura 

TE INVITO A LEER 

Email: casazulediciones@gmail.com

'Creatividad Internacional', red de Literatura y Cine, un espacio para exponer creaciones y opiniones a críticos, editores y productores.

© 2024   Creado por Creatividad Internacional.   Tecnología de

Emblemas  |  Reportar un problema  |  Términos de servicio

VISITAS DESDE MARZO 5/09: