Red de Literatura y Cine
INVITACIÓN A PARTICIPAR EN “ANTOLOGÍA INTERNACIONAL DE POESÍA MULTILINGÜE AMARAVATI POETIC PRISM 2018” Calcuta India
A continuación están las bases enviadas para todos los que deseen participar, sin ningún costo y plazo hasta el 15 de Julio para enviar el material participante..
Respetados poetas.
Muy feliz de compartir con ustedes que nosotros, el Centro Cultural de Vijayawada & Amaravati (CCVA), Vijayawada, Andhra Pradesh, India, publicaremos la próxima edición de nuestra Antología Internacional de Poesía Multilingüe titulada Amaravati Poetic Prism 2018. Esta es la cuarta edición de esta Antología Internacional de Poesía Multilingüe después de nuestro enormemente exitoso Amaravati Poetic Prism 2017 que muestra 948 poemas en 85 idiomas aportados por cerca de 500 poetas de 67 países y reconocido como un Registro Único de Excelencia por el India Book of Records.
Nuestro Amaravati Poetic Prism 2016 con 527 poemas en 53 idiomas ya ha sido reconocido como un Record por el prestigioso Limca Book of Records y Amaravati Poetic Prism 2017 también está bajo la activa consideración de Limca Book of Records habiendo batido su propio récord anterior. Estas hazañas solo fueron posibles gracias a la generosa contribución de poetas de poetas en diferentes idiomas de todo el mundo.
Será un gran honor para nosotros si pudieras enviarnos tu poema por correo, en todos los idiomas en los que escribas poesía para Amaravati Poetic Prism 2018, siguiendo las siguientes pautas de presentación:
1. Su poema que no exceda las 20 líneas debe escribirse en el cuerpo del correo. Amablemente también adjunte un archivo / documento de Word de su poema que indique el idioma y el nombre de la fuente en la parte superior. Esto es necesario ya que los poemas multilingües presentan problemas de compatibilidad de fuentes en varias etapas, especialmente durante el proceso de publicación.
Un archivo de Word será útil para comparar en caso de problemas de compatibilidad.
2. Proporcione la siguiente información debajo de su poema en el cuerpo del correo mismo y también en el archivo / documento de Word:
a) Breve perfil de Poet: 7 líneas de su biografía breve en tercera persona en inglés centrada en su viaje literario, premios y otros reconocimientos, libros publicados, etc. No se requiere su fecha y lugar de nacimiento, nombre del cónyuge, nombre de los niños, etc. .
b) Detalles de contacto: su nombre, ciudad y país de residencia e identificación de correo electrónico (estos aparecerán en su página de poesía)
c) Además, amablemente proporcione su dirección postal completa. Esto no aparecerá en su página de poesía y es obligatorio para nuestros registros.
d) Su fotografía de alta resolución en versión JPG para enviar como archivo adjunto al correo.
3. Le damos la bienvenida a una traducción al inglés de su poema, aunque no es obligatorio. También puede enviar la traducción de su poema en otros idiomas además del inglés. En caso de que el traductor del poema no sea el poeta, entonces amablemente también proporcione los detalles del traductor según 2 a) a d) arriba, ya que nuestra antología poética da la misma importancia a los traductores.
4. Tu poema puede ser sobre cualquier tema. Sin embargo, políticamente controvertido, erótico, odioso, fanático como también poemas que pueden herir los sentimientos religiosos, estrictamente no son aceptables. En general, su poema debe evocar sentimientos positivos como paz, armonía, alegría, empatía, amor, risa, preocupación, compasión, patriotismo, admiración, admiración, patetismo, etc.
5. PDF o escaneada / versión de la imagen de su poema / traducción no es aceptable.
6. Por favor, envíe un correo electrónico con su (s) poema (s) (y traducciones, si corresponde) a poeticprismccv@gmail.com antes del 15 de julio de 2018.
7. Se enviará una versión electrónica de Amaravati Poetic Prism 2018 a todos los poetas cuyos poemas se presentan en esta Antología Internacional de Poesía Multilingüe. También proporcionaremos Amazon y otros enlaces para aquellos poetas que deseen comprar una copia.
8. Hay planes para celebrar la cuarta edición de nuestra Reunión Internacional de Poetas Multilingües de dos días en Vijayawada en noviembre de 2018 en la que Amaravati Poetic Prism 2018 verá un gran lanzamiento en presencia de 150-175 poetas invitados de la India y el extranjero , representando diferentes idiomas.
Aquí hay una pequeña muestra de la extensa cobertura de los medios que recibió la edición anterior 'Amaravati Poetic Prism 2017':
http://www.thehindu.com/…/amaravati-poe…/article22813004.ece
http://www.thehindu.com/…/world-multi-l…/article20087322.ece
https://timesofindia.indiatimes.com/…/articles…/61613014.cms
http://lifeandlegends.com/report-international-multilingua…/
http://www.setumag.com/2017/11/amaravati-poetic-prism.html
Ansiosamente esperamos recibir sus poemas multilingües lo antes posible, el 15 de julio de 2018, para nuestro Amaravati Poetic Prism 2018.
Los mejores y siempre afectuosos saludos
Arrozal
Padmaja Iyengar
Poeta, escritor y revisor
Hon. Iluminado. Tutor
El Centro Cultural de Vijayawada y Amaravati
Alcanzar
Teléfono: +91 9948269211
E-Mail: poeticprismccv@gmail.com
Respected Poet,
Very happy to share with you that we, The Cultural Centre of Vijayawada & Amaravati (CCVA), Vijayawada, Andhra Pradesh, India will be publishing the next edition of our International Multilingual Poetry Anthology titled Amaravati Poetic Prism 2018. This is the fourth edition of this International Multilingual Poetry Anthology after our hugely successful Amaravati Poetic Prism 2017 showcasing 948 poems in 85 languages contributed by about 500 poets from 67 countries and recognized as a Unique Record of Excellence by the India Book of Records.
Our Amaravati Poetic Prism 2016 with 527 poems in 53 languages has already been recognized as a Record by the prestigious Limca Book of Records and Amaravati Poetic Prism 2017 is also under the active consideration of Limca Book of Records having beaten its own previous record! These feats were possible only due to the generous contribution of poems by poets in different languages from across the world!!!
It will be a huge honour for us if you could please mail us your poem one each, in all the languages that you write poetry in for Amaravati Poetic Prism 2018, adhering to the following submission guidelines:
1. Your poem not exceeding 20 lines to be please typed on the body of the mail itself. Kindly also attach a Word file / document of your poem indicating the language and font name at the top. This is required as multilingual poems pose font compatibility issues at various stages, especially during the publication process.
A Word file will be helpful for comparison in the event of any compatibility issues.
2. Please provide the following information below your poem on the body of the mail itself and also on the Word file / document:
a) Poet’s Brief Profile: 7 lines of your brief, third person bio in English focussing on your literary journey, awards and other recognitions, books published etc. Your date and place of birth, spouse name, children’s names etc., are not required.
b) Contact Details: Your Name, City & Country of your residence and e-mail id (these will appear on your poetry page)
c) Also, kindly provide your complete postal address. This will not appear on your poetry page and is required for our records.
d) Your High-Resolution photograph in JPG version to be sent as an attachment to the mail.
3. We welcome an English translation of your poem, though it is not compulsory. You can also submit translation of your poem in other languages besides English. In case the translator of the poem is other than the poet, then kindly also provide the details of the translator as per 2 a) to d) above, as our poetry anthology gives equal importance to translators.
4. Your poem may be on any theme. However, politically controversial, erotica, hateful, bigoted as also poems that may hurt religious sentiments, are strictly not acceptable. All in all, your poem should evoke positive feelings like peace, harmony, joy, empathy, love, laughter, concern, compassion, patriotism, admiration, awe, pathos, etc.
5. PDF or scanned / Image version of your poem / translation is not acceptable.
6. Please e-mail your poem/s (and translations if any) to poeticprismccv@gmail.com latest by 15 July, 2018.
7. An e-version of Amaravati Poetic Prism 2018, will be mailed to all the poets whose poems are featured in this International Multilingual Poetry Anthology. We will also provide the Amazon and other links for those poets who wish to purchase a copy.
8. Plans are afoot for holding the fourth edition of our Two-day International Multilingual Poets’ Meet at Vijayawada in November, 2018 at which Amaravati Poetic Prism 2018 will see a grand launch in the presence of 150-175 invited poets from India and overseas, representing different languages.
Here is a small sampling of the extensive media coverage that the previous edition ‘Amaravati Poetic Prism 2017’ received:
http://www.thehindu.com/…/amaravati-poe…/article22813004.ece
http://www.thehindu.com/…/world-multi-l…/article20087322.ece
https://timesofindia.indiatimes.com/…/articles…/61613014.cms
http://lifeandlegends.com/report-international-multilingua…/
http://www.setumag.com/2017/11/amaravati-poetic-prism.html
We eagerly look forward to receiving your multilingual poem/s ASAP, latest by 15 July, 2018, for our Amaravati Poetic Prism 2018.
Best Always and Warm Regards
Paddy
Padmaja Iyengar
Poet, Writer & Reviewer
Hon. Lit. Advisor
The Cultural Centre of Vijayawada & Amaravati
Reach
Phone : +91 9948269211
E-Mail: poeticprismccv@gmail.com
Creatividad Internacional es una red abierta, sin fines de lucro, donde no se tiene que registrar para ver su información y colaboraciones, hay +6,000 Foros de Discusiones sobre grandes escritores y cineastas; actualización diaria de noticias literarias y cinematográficas y +18,000 blogs con creaciones literarias de gran talento.
Un espacio consolidado desde hace 15 años para exponer creaciones y opiniones a críticos, editores y productores. Los invitamos cordialmente a participar y ser parte de nuestra comunidad.
Ismael Lorenzo
Director
Robert Allen Goodrich, Subdirector
Liss Rivas Clisson, Subdirectora
Alina Galliano R.I.P.
Jorge Dominguez, Carlos Rubio, Oscar Martínez Molina, Eduardo Casanova
Consejo Editorial
_____________
PROGRAMACIÓN RADIAL DE 'CREATIVIDAD INTERNACIONAL'
ENTREVISTAS, CINE Y LIBROS, CONVERSATORIOS
784 Programas radiales, +89,975
visualizaciones en Youtube, Pags en FB, Twitter y en Instagram.
___________
"Creatividad Internacional' no se hace responsable por los contenidos y opiniones publicados por sus miembros.
Somos una entidad sin fines de lucro.
_____________
PREMIO LITERARIO "REINALDO ARENAS" DE CREATIVIDAD INTERNACIONAL 2024'
Género: NOVELA Este año 2024 en su 10ma entrega será para 'Novela'.
_____________
La niña del zapato roto, de Griselda Roja
___________
Ismael Lorenzo
'El silencio de los 12', narra las historias, en sus propias voces, de mujeres agredidas sexualmente, sus consecuencias y secuelas de estos abusos. Desde el Líbano hasta España, desde Francia hasta Italia
Nueva edición revisada
__________
'Matías Pérez baila la Macarena
Ismael Lorenzo
La Pentalogía de los 'Matías Pérez', iniciada hace un par de décadas: 'Matías Pérez entre los locos', 'Matías Pérez regresa a casa', 'Matías Pérez en los días de invierno', 'Matías Pérez de viaje por el Caribe', y 'Matías Pérez baila la Macarena'. Disponibles en las Amazon.
MATIAS PEREZ BAILA LA MACARENA
____________
Amigos en Tiempos Difíciles'
Ismael Lorenzo
En este libro recién publicado 'Amigos en Tiempos Difíciles', Ismael Lorenzo describe las vicisitudes y pérdidas sufridas por la estafa que condujo a una orden judicial de desalojo y como muchos volvieron la espalda pero aparecieron otros
__________
PREMIO LITERARIO 'REINALDO ARENAS, DE CREATIVIDAD INTERNACIONAL 2024'
En el 2023, su 9va versión, el ganador ha sido Carlos Fidel Borjas.
En el 2024 ha sido Miguel Angel Teposteco.
_________
Libros de Ismael Lorenzo
_________
‘Años de sobrevivencia’, es la continuación de las memorias comenzadas en ‘Una historia que no tiene fin', y donde se agregan relatos relacionados a su vida de escritor y a su obra
__________
Madame Carranza
Renée Pietracconi
La novela basada en hechos reales relatados por Josefina, tía abuela de Renée y añadiendo un poco de ficción para atraparnos en historias dentro de historia
_________
Casa Azul Ediciones
Súmate a la campana de promoción a la lectura
TE INVITO A LEER
Email: casazulediciones@gmail.com
'Creatividad Internacional', red de Literatura y Cine, un espacio para exponer creaciones y opiniones a críticos, editores y productores.
© 2024 Creado por Creatividad Internacional. Tecnología de
¡Necesitas ser un miembro de Creatividad Internacional para añadir comentarios!
Participar en Creatividad Internacional