El idioma español es rico en su contenido y nos presenta a veces palabras de un significado enorme y que son muy poco conocida en nuestra erudición, ya que, la misma no son de uso frecuente en cuanto a su terminología gramatical y se dificultad a veces usar en un conversatorio frecuente o en algún escrito porque usamos las más corrientes y usadas del lenguaje.

 

Hago esta introducción para referirme a la palabra Quilombo. Un quilombo (del kimbundu, una de las lenguas más habladas en Angola: Kilombo) o también cumbe y palenque es un término usado en Latinoamérica para denominar a los lugares o concentraciones políticamente organizadas de negros esclavos cimarrones en lugares con fuente de agua y cuevas, con alcaldes que ejercían su autoridad en el interior de los mismos.(Fuente consultada: Wikipedia, internet.). 

Pero a pesar de todo, el término quilombo, de raíces africanas, tiene varios usos diferentes. De acuerdo al país, se emplea para nombrar algo que provoca escándalo, bullicio, altercados o conflictos, o a aquello que esta descontrolado.

Pero de toda forma cabe mencionar que el uso de la palabra quilombo con el sentido recién expuesto en las oraciones de ejemplo se considera vulgar; en un contexto formal, se aconseja el uso de términos tales como desastre, ruido, problema, etc.

Es por ellos de que además los palenques no eran más que asentamientos donde se refugiaban los esclavos negros que se revelaban o se fugaban de su vida de esclavitud.

Dichas rebeliones surgen desde el 1502, cuando llegaron los primeros esclavos traídos del África a América. Los mismos fueron traídos para reemplazar la mano de obra indígenas, que iba disminuyendo ostensiblemente en las colonias españolas. Desde ese momento y hasta comienzos del siglo XIX, unos 60 millones de africanos fueron sacados por traficantes europeos de sus tierras, de manera violenta, para ser utilizados como mano de obra esclava en América, llegando con vida sólo unos 12 millones.(Internet).

Los cuales eran traídos en buques especiales, llamados ‘’ataúdes’’ o ‘’tumbeiros’’. Estos nombres eran expresiones de las características de tales expediciones mercantilistas, porque llegaban vivos a América sólo la mitad de las personas que habían salido de África.

Por cuanto a que, el Tumbeiros, no era más que el nombre dado a un tipo de navío,  de pequeño soporte, el cual era utilizado para el tráfico de esclavos traídos del África para el Brasil. En aquella época de la colonización, eran asistidos, llamados, pero no todos llegaban con vida, en el trayecto casi siempre la mitad moría, debido a las pésimas condiciones.

En otros términos dicho vocablo ‘’tumbeiro’’ provine de ‘’tumba’’, o tumbeiros, era muy usado en el 1550.

Tumbeiros: ‘’Barco negrero o barco de esclavos (o Guineamen en el ámbito anglosajón) eran las denominaciones de los barcos dedicados al comercio de esclavos negros especialmente los del comercio atlántico de esclavos. Entre África y América, como parte del comercio triangular, denominado en inglés ‘’middlepassage. Unos veinte millones de esclavos africanos fueron transportados  por estos barcos. (Fuentes. Miguel Luis Llenas, acednto.com.do., internet).   

En la Argentina, el término quilombo fue utilizado en el lunfardo desde el siglo XIX para referirse a los prostíbulos –que incluían prostitutas de remoto origen africano- para clientes de menor poder adquisitivo. Por esa razón, el significado trasmutó a balbúrdia, y actualmente tanto a un desorden, o a cualquier  problema de difícil solución.

Ha de saberse y entenderse el origen y procedencia de dicha palabra. Ya que su uso es poco común, para algunos y para otros una palabra que está en boga. Por su contenido y significado. La palabra ‘’quilombo’’, en español argentino, procede de la palabra homónima portuguesa, la cual denomina a las aldeas enclavadas en el interior de la selva amazónica que habían sido fundadas por esclavos de origen africano que habían podido huir de la esclavitud de las grandes haciendas costeras a las que estaban sometidos. De hecho ‘’quilombo’’ (campamento) simplemente es un préstamo del kimbundu, una lengua africana que se habla hoy en día en el norte de Angola y que era nativa de muchos de los esclavos negros que se vieron obligados a atravesar el Atlántico.

Al llegar a su destino, como no podía ser de otra forma, las ganas de libertad eran muchas y se las ingeniaban para escaparse, huyendo selva adentro lejos de las garras de los esclavistas. Estos negros libres (llamados cimarrones, como los caballeros escapados) se organizaban en pequeñas aldeas en claros de la selva amazónica que tomaron el nombre de quilombo en portugués y palenques en los territorios españoles. (Fuente. Internet).

 

Visitas: 156

Comentar

¡Necesitas ser un miembro de Creatividad Internacional para añadir comentarios!

Participar en Creatividad Internacional

Libros – Editores

Creatividad Internacional es una red abierta, sin fines de lucro, donde no se tiene que registrar para ver su información y colaboraciones, hay +6,000 Foros de Discusiones sobre grandes escritores y cineastas; actualización diaria de noticias literarias y cinematográficas y +18,000 blogs con creaciones literarias de gran talento. 

Un espacio consolidado desde hace 15 años para exponer creaciones y opiniones a críticos, editores y productores. Los invitamos cordialmente a participar y ser parte de nuestra comunidad.

Ismael Lorenzo

Director

Robert Allen Goodrich, Subdirector

Liss Rivas Clisson,  Subdirectora

Alina Galliano R.I.P.

Jorge Dominguez, Carlos Rubio, Oscar Martínez Molina,  Eduardo Casanova

Consejo Editorial

_____________

PROGRAMACIÓN RADIAL DE 'CREATIVIDAD INTERNACIONAL'

ENTREVISTAS, CINE Y LIBROS,  CONVERSATORIOS  

782 Programas radiales, +89,975

89,975
89,975

 visualizaciones en Youtube, Pags en FB, Twitter y en Instagram. 

___________

"Creatividad Internacional' no se hace responsable por los contenidos y opiniones publicados por sus miembros. 

Somos una entidad sin fines de lucro. 

_____________

PREMIO LITERARIO "REINALDO ARENAS" DE CREATIVIDAD INTERNACIONAL 2024'

Género: NOVELA

Pueden participar: Autores de cualquier nacionalidad de lengua castellana.  

Convocatoria del  1ro. de septiembre, 2024 al 15 de octubre 2024.  

Se otorgará alternativamente cada año para Novela y a la siguiente Poesía. Este año 2024 en su 10ma entrega será para 'Novela'.

https://creatividadinternacional.com/profiles/blogs/premio-de-literatura-creatividad-internacional/edit

_____________

Encuéntranos en Facebook y mantente al día con nuestras novedades.

_________________

La niña del zapato roto, de Griselda Roja

La niña del zapato roto

___________

El silencio de los 12

Ismael Lorenzo

'El silencio de los 12', narra las historias, en sus propias voces, de mujeres agredidas sexualmente, sus consecuencias y secuelas de estos abusos. Desde el Líbano hasta España, desde Francia hasta Italia

El silencio de los 12

Nueva edición revisada

__________

'Matías Pérez baila la Macarena

Ismael Lorenzo

La Pentalogía de los 'Matías Pérez', iniciada  hace un par de décadas: 'Matías Pérez entre los locos', 'Matías Pérez regresa a casa', 'Matías Pérez en los días de invierno', 'Matías Pérez de viaje por el Caribe', y 'Matías Pérez baila la Macarena'.  Disponibles en las Amazon.

MATIAS PEREZ BAILA LA MACARENA

____________

Amigos en Tiempos Difíciles'

Ismael Lorenzo

En este libro recién publicado 'Amigos en Tiempos Difíciles', Ismael Lorenzo describe las vicisitudes y pérdidas sufridas por la estafa que condujo a una orden judicial de desalojo y como muchos volvieron la espalda pero aparecieron otros

AMIGOS EN TIEMPOS DIFICILES

__________

PREMIO LITERARIO 'REINALDO ARENAS, DE CREATIVIDAD INTERNACIONAL 2023'

En el 2023, su 9va versión, el ganador ha sido Carlos Fidel Borjas.

_________

Libros de Ismael Lorenzo

_________

Ismael Lorenzo

‘Años de sobrevivencia’, es la continuación de las memorias comenzadas en ‘Una historia que no tiene fin', y donde se agregan relatos relacionados a su vida de escritor y a su obra 

Años de sobrevivencia

__________

Madame Carranza

Renée Pietracconi

La novela basada en hechos reales relatados por Josefina, tía abuela de Renée y añadiendo un poco de ficción para atraparnos en historias dentro de historia

Madame Carranza

_________

Casa Azul Ediciones

Súmate a la campana de promoción a la lectura 

TE INVITO A LEER 

Email: casazulediciones@gmail.com

'Creatividad Internacional', red de Literatura y Cine, un espacio para exponer creaciones y opiniones a críticos, editores y productores.

© 2024   Creado por Creatividad Internacional.   Tecnología de

Emblemas  |  Reportar un problema  |  Términos de servicio

VISITAS DESDE MARZO 5/09: