1vboe5grv1fp5

Seis relatos sobre la afinidad afectiva (III)

A mi amada

   Cuando llegó al lugar donde le habían dicho que se encontraría con el dirigente de la ONG, vio que había un hombre rubio al lado de una mujer bellísima, morena y de tierna mirada. Se precipitó a saludar primero al hombre creyendo que era el dirigente pero este dijo prestamente:
     -Soy el traductor.
     Entonces, le dio la mano a la mujer con una gran sonrisa que ella secundó y se sentaron los tres.
     La mujer abrió el diálogo diciendo en francés que su organización necesitaba cierta cantidad de dinero para unos objetivos que iba a enumerarle a continuación. El traductor tradujo y él, antes de que ella prosiguiera, dijo:
     -Dile que no es necesario que los enumere, se le concede su petición.
     El traductor, con un perfecto acento y una entonación exquisita, le transmitió a la chica lo que él había dicho. Ella mostró su gran regocijo y dijo que la organización se lo agradecía infinitamente. El traductor lo tradujo palabra por palabra pero él dijo con cierta tristeza:
     -Dile que mi empresa valora grandemente la labor de su organización.
     El traductor tradujo correcta y puntualmente. Ella, con una mirada melancólica, respondió que se alegraba inmensamente de que eso fuera así porque su organización necesitaba del reconocimiento de las personas influyentes como él para llevar adelante su cometido. El traductor lo tradujo sin faltar una palabra, muy convencido de que estaba facilitando mucho la comunicación entre aquellas dos personas. Pero él dijo entonces con un temblor ligero en la voz:
     -Dile que, a nuestra empresa, le enorgullece enormemente participar en esa labor y es interés prioritario contribuir a las causas humanitarias.
     Ella se puso muy triste para decir que sus palabras la llenaban de alegría y que se las transmitiría entusiasmada a su presidente. Cuando el traductor, muy confiado en su propia eficiencia, tradujo el mensaje, él, mostrando un gesto de preocupación en el rostro, dijo:
     -Dile que le salude de mi parte y le exprese mi afecto y simpatía. 
     El traductor, que se sentía sublime en aquel instante, empleó para la traducción, una expresión cultísima que había leído en un clásico de la literatura francesa. Ella parecía completamente abatida cuando respondió que así lo haría y que él se alegraría mucho porque era un hombre muy cálido. El traductor, antes de traducir, carraspeó y, sacando de su mente las palabras más elegantes y cultas, tradujo el mensaje. Pero él le dijo entonces al traductor:
     -Muchas gracias, señor traductor, ha hecho un buen trabajo, ¿le importaría dejarme ahora solo con la señorita? 
     El traductor se levantó de su asiento para marcharse fuera de la habitación. La chica hizo también ademán de levantarse pero él lo impidió con un gesto y un no. Ella estaba mirando al suelo cuando él le asió la mano y, acariciándola, le dijo sin más, haciendo memoria de sus conocimientos de francés del colegio:
     -Je vous aime.

http://cuentosdepensamientoylibertad.blogspot.com.es/ ;

Visitas: 73

Comentar

¡Necesitas ser un miembro de Creatividad Internacional para añadir comentarios!

Participar en Creatividad Internacional

Libros – Editores

Creatividad Internacional es una red abierta, sin fines de lucro, donde no se tiene que registrar para ver su información y colaboraciones, hay +6,000 Foros de Discusiones sobre grandes escritores y cineastas; actualización diaria de noticias literarias y cinematográficas y +18,000 blogs con creaciones literarias de gran talento. 

Un espacio consolidado desde hace 15 años para exponer creaciones y opiniones a críticos, editores y productores. Los invitamos cordialmente a participar y ser parte de nuestra comunidad.

Ismael Lorenzo

Director

Robert Allen Goodrich, Subdirector

Liss Rivas Clisson,  Subdirectora

Alina Galliano R.I.P.

Jorge Dominguez, Carlos Rubio, Oscar Martínez Molina,  Eduardo Casanova

Consejo Editorial

_____________

PROGRAMACIÓN RADIAL DE 'CREATIVIDAD INTERNACIONAL'

ENTREVISTAS, CINE Y LIBROS,  CONVERSATORIOS  

782 Programas radiales, +89,975

 visualizaciones en Youtube, Pags en FB, Twitter y en Instagram. 

___________

"Creatividad Internacional' no se hace responsable por los contenidos y opiniones publicados por sus miembros. 

Somos una entidad sin fines de lucro. 

_____________

PREMIO LITERARIO "REINALDO ARENAS" DE CREATIVIDAD INTERNACIONAL 2024'

Género: NOVELA

Pueden participar: Autores de cualquier nacionalidad de lengua castellana.  

Convocatoria del  1ro. de septiembre, 2024 al 15 de octubre 2024.  

Se otorgará alternativamente cada año para Novela y a la siguiente Poesía. Este año 2024 en su 10ma entrega será para 'Novela'.

https://creatividadinternacional.com/profiles/blogs/premio-de-literatura-creatividad-internacional/edit

_____________

Encuéntranos en Facebook y mantente al día con nuestras novedades.

_________________

La niña del zapato roto, de Griselda Roja

La niña del zapato roto

___________

El silencio de los 12

Ismael Lorenzo

'El silencio de los 12', narra las historias, en sus propias voces, de mujeres agredidas sexualmente, sus consecuencias y secuelas de estos abusos. Desde el Líbano hasta España, desde Francia hasta Italia

El silencio de los 12

Nueva edición revisada

__________

'Matías Pérez baila la Macarena

Ismael Lorenzo

La Pentalogía de los 'Matías Pérez', iniciada  hace un par de décadas: 'Matías Pérez entre los locos', 'Matías Pérez regresa a casa', 'Matías Pérez en los días de invierno', 'Matías Pérez de viaje por el Caribe', y 'Matías Pérez baila la Macarena'.  Disponibles en las Amazon.

MATIAS PEREZ BAILA LA MACARENA

____________

Amigos en Tiempos Difíciles'

Ismael Lorenzo

En este libro recién publicado 'Amigos en Tiempos Difíciles', Ismael Lorenzo describe las vicisitudes y pérdidas sufridas por la estafa que condujo a una orden judicial de desalojo y como muchos volvieron la espalda pero aparecieron otros

AMIGOS EN TIEMPOS DIFICILES

__________

PREMIO LITERARIO 'REINALDO ARENAS, DE CREATIVIDAD INTERNACIONAL 2023'

En el 2023, su 9va versión, el ganador ha sido Carlos Fidel Borjas.

_________

Libros de Ismael Lorenzo

_________

Ismael Lorenzo

‘Años de sobrevivencia’, es la continuación de las memorias comenzadas en ‘Una historia que no tiene fin', y donde se agregan relatos relacionados a su vida de escritor y a su obra 

Años de sobrevivencia

__________

Madame Carranza

Renée Pietracconi

La novela basada en hechos reales relatados por Josefina, tía abuela de Renée y añadiendo un poco de ficción para atraparnos en historias dentro de historia

Madame Carranza

_________

Casa Azul Ediciones

Súmate a la campana de promoción a la lectura 

TE INVITO A LEER 

Email: casazulediciones@gmail.com

'Creatividad Internacional', red de Literatura y Cine, un espacio para exponer creaciones y opiniones a críticos, editores y productores.

© 2024   Creado por Creatividad Internacional.   Tecnología de

Emblemas  |  Reportar un problema  |  Términos de servicio

VISITAS DESDE MARZO 5/09: